Archive for August 15th, 2010

地獄かくれんぼ – Jigoku Kakurenbo – Playing Hide and Seek in Hell

Here’s the first song of C78 and the first song I’ve translated since I’ve returned to the states!
It’s Buta-Otome!! Whom I recently met at Chokkana last Thursday :D They’re awesome in person, and put on a great live performance, really capturing the audience.
Also, I really love Ranko’s Older Sister’s lyrics. :D

Here’s my take on the lyrics (which could be wrong, but well – I try):
Parsee (and I’m guessing a few other women) come together and exact jealous revenge over their lost loves and the women who snatched them away. The lost pinky finger I think represents the red string of fate (which attaches pinky to pinky) being cut in a much more violent way – think of another woman biting off your finger and taking it for their own – your red string of fate. The first part, I guess you could say Parsee for example was found, in the since that her love was stolen by another woman, a devil for doing so. But then, the time for revenge, this time she’s the demon looking for not only the woman but the man. You had better hide her, for I’m coming for you. And of course, their all in hell for their hate and crimes against each other.

Pretty image right?
Shabada-baba-baba-ba~~~!

地獄かくれんぼ
 Jigoku Kakurenbo
 Playing Hide and Seek in Hell
歌:ランコ
編曲:コンプ
ピアノ:パプリカ
作詞:ランコの姉
原曲:緑眼のジェラシー
Circle:豚乙女 (Buta-Otome)
Album:ロングスカートパノラマガール (Long Skirt Panorama Girl)
Event:C78

さあ ねじれた恋も嘘もみんな
戸棚にとじこめて ねえ遊びにでておいで
ああ 落とした小指遠く
今は心に棘刺して 眼くらますかくれんぼ

saa nejireta koi mo uso mo minna
todana ni tojikomete nee asobi ni deteoide
aa otoshita koyubi tooku
ima wa kokoro ni togesashite mekuramasu kakurenbo

Come everyone, all your twisted loves and lies!
Shut them in a cupboard, and come over to play!
Ah, the pinky I lost is now far –
Now thorns pierce my heart in this hide and seek of deception!

どこに隠れても鬼ばかり
どこに隠れても鬼ばかり

doko ni kakuretemo oni bakari
doko ni kakuretemo oni bakari

Wherever you try to hide, all you find are demons
Wherever you try to hide, all you find are demons

もう お日様赤くおちた
次は探してあげるから あの娘を隠せばいい
「もういいかい」低く踊る声は悪女の深情け
そう地獄のかくれんぼ

mou ohisama akaku ochita
tsugi wa sagashiteageru kara ano ko wo kakuseba ii
“mou ii kai” hikuku odoru koe wa akujo no fukanasake
sou jigoku no kakurenbo

Already the sun has set red,
Next I’ll search for you, so should you hide that girl –
“Have you had enough?” comes dancing a deep voice, the deep love of an evil woman
Yes, for we’re playing hide and seek in hell

どこに隠れても鬼ばかり
どこに隠れても鬼ばかり

doko ni kakuretemo oni bakari
doko ni kakuretemo oni bakari

Wherever you try to hide, all you find are demons
Wherever you try to hide, all you find are demons

どこに隠れても鬼ばかり
どこに隠れても鬼ばかり鬼ばかり鬼ばかり

doko ni kakuretemo oni bakari
doko ni kakuretemo oni bakari, oni bakari, oni bakari

Wherever you try to hide, all you find are demons
Wherever you try to hide, all you find are demons, demons, demons