人形よ問うコトなかれ / Ningyou yo Tou Koto Nakare

Notes:
Hahaha…. you know – the prince is black because he’s a dried up corpse that looks like a raisin now. o.o; Did I just creep you out a little? Good. >:D


人形よ問うコトなかれ
 Ningyou yo Tou Koto Nakare
 Doll, You Should not Ask Questions
Arranger: raku
Lyric: cao
Vocal: リツカ
Circle: EastNewSound
Album: Scattered Destiny
Event: Reitaisai 6

左指なめたいの
いつもの、ままごと
さぁ、服を着替えたら
遊びましょう、王子様

I want to lick your left finger…
As always, we make believe:
Come, once you’ve changed,
Let us play, my prince~

Living dead Doll
紡がれつづく恍惚に
黒い、王子様
館の中で一人いるの?

Living dead doll,
Continually intertwined in ecstacy,
Black Prince,
In your castle, aren’t you all alone?

右耳かじりたいの
いつもの、お遊戯
ささやいた、甘い
おとぎ話、信じてる

I want to nibble on your right ear…
As always, we play our games:
You believe my sweet
Whispered fairy-tales

Living dead Doll
絡み取られたマリオネット
黒い、王子様
館の中で一人いるの?

Living dead doll,
Manipulated marionette,
Black Prince,
In your castle, aren’t you all alone?

甘い甘いレーズン
赤いバラ浮かべたら
さぁ、踊りましょうか
パーティーは、これからよ

Sweet sweet raisin,
I’ll attach a red rose;
Then let us dance –
The party has only just begun

遊びましょう、王子様
Let us play, my prince~

Living dead Doll
深い、不快、衝動の果て
黒い、王子様
館の中で一人いるの?

Living dead doll,
At the end of this impulse of deep despair,
Black Prince,
In your castle, aren’t you all alone?

Living dead Doll
笑う七色の少女たち
黒い、王子様
館の中で死んでいると知りながら?

Living dead doll,
At you seven colored maidens laugh,
Black Prince,
Don’t you know, alone in the castle you are dead?

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: