Vermillion Halo

Onozuka Komachi really has climbed up the ranks in my list of favorite Touhou characters, her theme’s grown on me, and she’s fun to play in soku, so … yeah. :) – Another great single by Foreground Eclipse.

“Vermillion Halo” is from “Wishes Hidden in Foreground Noises” by Foreground Eclipse, released Reitaisai 7 – and is an arrangement of Onozuka Komachi’s theme.

YouTubeListenLink: [link]

Vermillion Halo
Lyrics by Suzuori

彼の岸渡る浅き夢の瀬
記憶を辿る指先
微かに伝うその掌に
朝霧纏う深淵の音

ka no kishi wataru asaki yume no se
kioku wo tadoru yubisaki
kasuka ni tsutau sono tenohira ni
asagiri matou shin’en’ no oto

The shallow current of a dream crosses from this shore..
Fingertips tracing memories,
They faintly touch on your palm
Where wrapped in morning mist, come the sounds of the abyss.

貴方の心塵になるまで
近づく月暈へ
貴方の手を引いてこのまま
静かに眠る

anata no kokoro chiri ni naru made
chikadzuku tsukigasa e
anata no te wo hiite kono mama
shizuka ni nemuru

Until your heart turns to dust
Closing in towards the moon’s halo,
I’ll lead you by the hand
Silently to sleep.

朱い花を敷き詰めて
敷き詰めて

akai hana wo shikitsumete
shikitsumete

Vermillion flowers are spread out all around..
Spread all around..

遙かに臨む月の水面へ
息吹を繋ぐ朝凪
静かに流る澪の岸辺に
霧雨穿つ永久の風

haruka ni nozomu tsuki no minamo e
ibuki wo tsunagu asanagi
shizuka ni nagaru mio no kishibe ni
kirisame ugatsu tokoshie no kaze

Gazing far away at the moon on the water’s surface,
The morning lull connects our breaths.
Quietly traversing towards this waterway’s shore,
The winds of eternity pierce through the drizzling rain.

貴方の想い散り行く縁
重なる月暈へ
貴方の手を取ってこのまま
静かに消える

anata no omoi chiriyuku enishi
kasanaru tsukigasa e
anata no te wo totte kono mama
shizuka ni kieru

This fate scattering your feelings
Toward the overlapping moon’s halo
Will take you by the hand
As you silently disappear.

朱い月と

akai tsuki to

With the vermillion moon..

I’ll never forget
忘れない貴方を
もう二度と離さない
この手の中
I’m binding you here
逃さない必ず
もう一度私が捕まえるから

I’ll never forget
wasurenai anata wo
mou nido to hanasanai
kono te no naka
I’m binding you here
nogasanai kanarazu
mou ichido watashi ga tsukamaeru kara

I’ll never forget
I will not leave
You ever again
In my hand
I’m binding you here
I’ll never let you get away,
Once again I’ll hold you tight.

貴方の声が遠く聴こえる
水面に沈む光
朱い花を添えて贈ろう
静寂の花を

anata no koe ga tooku kikoeru
minamo ni shizumu hikari
akai hana wo soete okurou
seijaku no hana wo

I can hear your voice far away.
Light sinks into the surface of the water.
I’ll send along with you vermillion flowers,
The flowers of silence.

貴方の心塵になるまで
近づく月暈へ
貴方の手を引いてこのまま
静かに眠る

anata no kokoro chiri ni naru made
chikadzuku tsukigasa e
anata no te wo hiite kono mama
shizuka ni nemuru

Until your heart turns to dust,
Closing in towards the moon’s halo.
Leading you by the hand,
Silently to sleep.

La La La…

    • Fgafmi
    • July 8th, 2011

    I would like to translate these lyrics in italian to subtitle a video.
    I’ll credit this site of course, so can I borrow your lyrics da ze~★?

    • Glaceon
    • January 14th, 2012

    ROMAJI PLIS!!!

    • Aki-Chan
    • May 26th, 2013

    The random thing about this song is that until looking at the lyrics , i was under the impression that vermillion was a kind of yellow…..silly me =P

  1. January 1st, 2014

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: