Space Gate Lyrics / Translation

Why do I love Renko so much? Maybe I just think her name’s cool. Her hat’s cool too.

I think this particular song works more as a Renko song.. just because.

“Space Gate” from Alstroemeria Records’s Reitaisai 7 CD featuring Syrufit “Double Counterpoint”; I highly recommend it. :)

Anyway this is an arrangement of track 2 from Ghostly Field Club – The Touhou CD that first features Maribel Han and Usami Renko – They’re interesting characters that exist outside of Gensoukyou, Merry having a striking resemblance to Yukari.

2.Girls’ Sealing Club
“Mary, shall we go and see the entrance at the ghostly field?”
It was two days ago that she proposed so.
The Sealing Club, whose members are only the two of us, is an ordinary club for necromancers.
Yes, it’s a club for necromancers, but we are not into ghost summoning or exorcising as the others do.
They just believe we are an incompetent group that doesn’t do any proper activities of necromancy, but the truth is…
(hijacked from : http://touhou.wikia.com/wiki/Ghostly_Field_Club:_Story)

TLNotes:
幻想 “fantasy/illusion” – the term used in Gensoukyou, the setting of Touhou. “Wonderland” etc.
真実 “reality/true truth” – a term for reality more closely connected with “true” and “truth”. Perhaps a reality that can transcend actual reality if the truth is more “true” than the reality is.
現実 “reality/actual truth” – a more technical term for reality, used for terms like “realist” etc. Actuality, what actually appears etc. Though it’s tempting to call it “apparent reality/truth” given its components it’s closer to “real” than that which carries a “perceived” connotation.
幻  “phantom/vision/illusion” – more like hallucination than 幻想.

YouTube Listen Link: [link]

Space Gate

Vocal:美里 / Lyric:Haruka
Arranged:Syrufit
Original Score:少女秘封倶楽部

秘密なの この想い
このままで ずっと胸に
いつまでも 忘れないでね
乙女の秘密

himitsu nano kono omoi
kono mama de zutto mune ni
itsu made mo wasurenai de ne
otome no himitsu

It’s a secret – I’ll keep
These thoughts in my heart
Forever and ever – Don’t forget!
This maiden’s secret.

幻想は 言葉なの?
真実が 幻想なの?
嘘ついた 叶わないから?
そんな現状

gensou wa kotoba nano?
shinjitsu ga gensou nano?
usotsuita kanawanai kara?
sonna genjou

Is fantasy words?
Is true reality really fantasy?
I lied, because I knew my wish would never come true?
With these preexisting conditions..

真実 幻
時の中で揺れてる この気持ち
大人が作った 幻想よね
今の時は

shinjitsu maboroshi
toki no naka de yureteru kono kimochi
otona ga tsukutta gensou yo ne
ima no toki wa

True reality wavers
With illusions in time, but these feelings
Are just fantasies made by adults aren’t they?
This time…

どれだけ夢を見て 何度も伝えても
私の気持ちは消され 過ぎ行く
どれだけ夢をみても どうせ伝わらないわ
そんな大人なのは嫌だ!
ならば少女でいたいよ

dore dake yume wo mite nandomo tsutaetemo
watashi no kimochi wa kesare sugiyuku
dore dake yume wo mitemo douse tsutawaranai wa
sonna otona nano wa iya da
naraba shoujo deitai yo

How much of this is a dream? No matter how many times I try to tell them
My feelings are erased and pass away into nothing..
“No matter how much of this is a dream, my feelings will never be accepted”:
I hate adults like that!!
If they’re all like that I want to stay a girl.

新しい 時代なら
邪魔してる 古い奴等
それならば 隠さないまま
革命起こせ

atarashii jidai nara
jama shiteru furui yatsura
sore naraba kakusanai mama
kakumei okose

If this is a new age,
If those old interfering bastards
Are going to be like that, I won’t hide!
Let’s start a revolution!!

語った言葉は 揉み消されて
この手も 伸ばせない
真実 現実どこにあるの?
そこに見える?

katatta kotoba wa momikesarete
kono te mo nobasenai
shinjitsu genjitsu doko ni aru no?
soko ni mieru?

My spoken words are rubbed away,
I can’t extend my arms..
Just where in actual reality is this true reality?
Can I see it?

どれだけ夢を見て 私を伝えても
掻き消す言葉なんかは いらない
私の心封じる 汚れた大人ならば
そんなものになるのならば
ずっと少女のままでいい

dore dake yume wo mite watashi wo tsutaetemo
kakikesu kotoba nanka wa iranai
watashi no kokoro fuujiru yogoreta otona naraba
sonna mono ni naru no naraba
zutto shoujo no mama de ii

How much of this is a dream? Even if you try to tell me,
I don’t need your censoring words;
I’ll seal my heart. If I’m going to become
A disgusting adult like one of them too,
I want to stay as I am forever.

    • scrpn516
    • November 29th, 2011

    Requesting romaji if possible.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: