End of Daylight Lyrics / Translation

Meira’s Stage Theme / The Forest of Magic Theme for Story of Eastern Wonderland

Listen via Youtube [link]

orz. Meira gives me nearly as much trouble as Marisa…

“End of Daylight” from Alstroemeria Records’ C76 Album Fragment Reactions
Requested by “Lawl Kay”. – I’m totally ok with you posting this on the wiki btw, just reference me~ :D

If I’m not mistaken, this also takes a few melodies from the scrapped version of “End of Daylight”, “陽沈む”, which basically means the same thing.

End of Daylight
Composed by Masayoshi Minoshima
Lyrics by Haruka, Vocal 坂上なち

日が沈む 全て終わる
この先は 闇の力

The sun sets, everything ends
From now on, the power of darkness

悲しみも 寂しさも 苦しみも 絶望も なにもかも
暗闇は もうすぐよ 包まれてゆくから ほら
薄れてく 希望なら 今全て なくせたら 楽だから
光なら 今のうち 願うのも 今のうち 全て消える

Sadness, loneliness, pain, despair, absolutely everything,
Everything is about to be enwrapped in darkness! Look,
If your hope is weakening, just throw it all away, you’ll feel better
If now you wish for light, everything will disappear.

日が沈み 夢は消えてく
時は来る 闇の世界 光など 忘れるわ いざ参る 闇とともに

The sun sets, dreams disappear
The time is coming for the dark world, forget about light and come now, together with darkness!

ぴーひゃらら ぴーひゃらら 映った
ぴーひゃらら ぴーひゃらら ものは
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 全て消えてく
ぴーひゃらら ぴーひゃらら この先
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 封じて
なにもない 本当の 自由でしょ ここにある 空間は

Pi-hyarara Pi-hyarara Everything
Pi-hyarara Pi-hyarara reflected
Pi-hyarara Pi-hyarara is disappearing~
Pi-hyarara Pi-hyarara From now on
Pi-hyarara Pi-hyarara nothing is sealed!
This space here, this is true freedom isn’t it?

闇の中 すべて変わる
今もまた ひとつ消える

Within the darkness everything changes
Now again something disappears

楽しさも 喜びも 憎しみも 切なさも なにもかも
消えてゆく もうすぐよ 何も見えなくなる ほら
薄れてく 希望なら 今全て なくせたら 楽だから
今無駄に 願うなら その夢は 消されるわ 消してあげる

Pleasure, happiness, hatred, importance, absolutely everything,
Everything is about to disappear, you won’t see anything! Look,
If your hope is weakening, just throw it all away, you’ll feel better
If you needlessly wish now, those dreams will be erased; I will erase them!

日が沈み 夢は消えてく
時は来る 闇の世界 光など 忘れるわ いざ参る 闇とともに

The sun sets, dreams disappear
The time is coming for the dark world, forget about light and come now, together with darkness!

ぴーひゃらら ぴーひゃらら 薄れる
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 光
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 夢も消えてゆく
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 望みは
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 叶わず
なにかある そんなもの 見えないわ 暗闇が 隠すもの

Pi-hyarara Pi-hyarara Fading light
Pi-hyarara Pi-hyarara and dreams
Pi-hyarara Pi-hyarara are both disappearing~
Pi-hyarara Pi-hyarara Wishes
Pi-hyarara Pi-hyarara are unanswered!
There is something here? You won’t be able to see it. The darkness hides it~

闇の中 すべて終える
真実は この空間

Within the darkness everything ends
This space is reality

ぴーひゃらら ぴーひゃらら 映った
ぴーひゃらら ぴーひゃらら ものは
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 全てが壊れて
ぴーひゃらら ぴーひゃらら この先
ぴーひゃらら ぴーひゃらら 見えない
なにもない 本当の 自由でしょ ここにある 空間は

Pi-hyarara Pi-hyarara Everything
Pi-hyarara Pi-hyarara reflected
Pi-hyarara Pi-hyarara is disappearing~
Pi-hyarara Pi-hyarara From now on
Pi-hyarara Pi-hyarara nothing is sealed!
This space here, this is true freedom isn’t it?

    • Belisaria
    • February 21st, 2010

    Goodness, thank you so much for this! The lyrics are absolutely beautiful, and fits the theme very well.
    I have a little request, do you mind translating either “wheel” from syrufit’s album “Show me your love”, or “starmine feat. mintea” from XL Project latest album, “the Starry Sky”?

    • 0000
    • March 11th, 2010

    just wanted to share this video link to you cuz you are referenced here http://www.youtube.com/watch?v=bR2skprJEKk

    • pii hyarara
    • March 31st, 2010

    pii hyarara pii hyarara, what does this exactly mean?

    • pii hyarara
    • March 31st, 2010

    and btw i awesome thanks for the lyrics translated. probably my favorite touhou arrange of all time so far.

Leave a comment