Howling Lyrics (Darker than Black ~Kuro no Keiyakusha~ OP 1)

^Yes, I’m a Yin fan.

I watched Darker than Black – Kuro no Keiyakusha very recently and liked the opening so much I figured I’d translate/re-translate it. I haven’t done any anime themes in a while… XD – In general though I like abington boys school, at least this and the last ed for Soul Eater – might have to look at their other stuff.

I’m probably going to start watching the second season of Darker than Black soon. I’m curious about where the characters that haven’t died end up… hrm… – I helped translate a random episode, so some of that’s spoiled, but I’m giving myself doubts so I can be more uncertain. It’s more fun that way :D

I’ve got finals soon, but because of the dead days, I’ll probably get more work done than last week – which was a pile of papers. – Finally I can catch up on stuff that I’d normally be watching weekly, like Umineko and Railgun. I need to start a few other’s I’m mildly interested in too… plus Darker Than Black 2 – Ryuusei no Gemini…

Anyway, as for the song, I’m thinking of werewolves – you?
I abused the ellipsis (…) – but I felt that it fit ^_^, abingdon boys school doesn’t like to finish their sentences…


HOWLING
words: Takanori Nisikawa
music: Shibasaki Hiroshi
arrangement: abingdon boys school

The night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract, is it worth the price?

A soul pledged to the darkness
Now I’ve lost it; I know I can kill
The truth is distant beyond the gate!

塞がれた瞼から 流れ出した涙
繰り返し蝕まれる 理性と血の欠片

From tightly closed eyelids flow out tears
Repeatedly, spoiled reason and fragments of blood…

I don’t want anything anymore
(暴き出す感情が around Turn round)
I don’t feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)

I don’t want anything anymore
(These violent emotions around Turn round)
I don’t feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)

絡めた ふたつの胸の隙間で
欲しがるだけの 乾いたこのカラダが

Within the gap between our interwoven hearts,
My parched body fills with desire…

汚れた指先で 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら

With dirtied fingertips, I fill you with night
Until you’re ripped to shreds, I pry you open
In the midst of a shallow sleep, these stripped emotions grate.
If I throw away everything now…

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows

絶え間なく 降りしきる 雨に打たれながら
しがみつく その背中に 深く爪を立てた

As I was hit by an unrelenting downpour of rain,
Clinging to you, my claws pressed deep into your back…

I don’t need anything anymore
(No one else can take my place)
I don’t see the way as before
(I’ve been lost without a trace)

誰かの 触れた夢の続きを
遮る様に 閉ざしていたココロが

As if I had interrupted the continuation
Of another’s dream, my closed heart…

汚れた指先で 何度も抱き合って
宛て度なく君を 手繰り寄せて
淡い記憶がまだ 残した傷みも滲む
手に入れたものが 全て過ちでも

With dirtied fingertips, countless times I embrace you,
Aimlessly I draw you with my arms towards me.
The wounds my faint memories still have left leak out.
This thing I’ve obtained, all of it was a mistake…

失う度に 覚醒てゆくチカラで
Everytime I loose it, this awakening power…

汚れたこの翼が 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら

With dirtied wings, I fill you with night
Until you’re ripped to shreds, I pry you open
In the midst of a shallow sleep, these stripped emotions grate.
If I throw away everything now…

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: