Club Ibuki in Break All !! Lyrics

Suika Breakdances

Comiket 76 Translation #1. IOSYS+Ibuki Suika=\o/

Link to Video: here
^Might translate (the screen text) that if I have time later – it’s funny :D

TLNotes:
Setsubun: is the festival where you throw beans around and shout “Out with the Demons/Oni in with the Luck!”
Puns: Out with the Demons in with the Luck! -> In with the Luck, the demons and sake too!

There are a few parts that I don’t quite understand all that well (you’ll know when you get there) – and I don’t want to use the excuse “oh she’s just drunk and not making sense”. – so I may have to make a few corrections as time goes on. – If all else fails, go literal and find the puns later (which is what I did).

Update: 3/24/2010 – Corrected lyrics a little on something I misheard (thx to takeyabuyakenakatta for pointing it out)
綱(つな)→ 角(つの) (belt→horn)
劣情期(れつじょうき)→ 別料金(べつりょうきん) (animal lust→extra charge)

The romaji link died, so if you want the romaji again, just ask in the comments. ^_^

Club Ibuki in Break All
原曲:Demystify Feast, 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power
編曲:ぽいど
作詞:夕野 ヨシミ
ボーカル:藤原 鞠菜

ご指名ありがとうございます
萃香でーす! ハーイ! チャーン!

Thank you for your business.
I’m Suika~! Hai~! Chan~!

集え鬼たち宴の準備急げ 今夜開店我らの店
そうだ 節分なんかはぶっ飛ばして
奪え人間どもから 福と指名料

Hurry up and prepare for the Oni festival! Tonight our shop opens!
That’s right, We’ll burst through Setsubun,
Snatch away luck and ingredients from the humans we carry away!

福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
豆!豆!痛いよ!

We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
The beans, ahh they hurt!!

萃香が!(萃香が!)経営!(経営!)
自分で!(自分で!)呑んでる!(呑んでる!)
幼女が!(幼女が!)ホストで!(ホストで!)
何が悪い!(問題ない!)

Suika! (Suika!) ‘s the Manager! (the Manager!)
She’s downing it! (downing it all!) by herself! (by herself!)
This little girl! (little girl!) ‘s the Host! (the Host!)
Anything Wrong?! (Nothing at all!!)

萃香が!(萃香が!)絶叫!(絶叫!)
大きく!(大きく!)叫んで!(叫んで!)
ガラスの!(ガラスの!)ハートで!(ハートで!)
壊れやすい!(関係ねえ!)

Suika! (Suika!) Scream! (Scream!)
Scream it out! (Scream it out!) Loud! (Loud!)
My glass! (Glass!) heart is! (Heart!)
About to Break! (What the hell are you talking about!?)

萃香の!(萃香の!)野望と!(野望と!)
未来が!(未来が!)呼んでる!(呼んでる!)
明るい!(明るい!)希望と!(希望と!)
地雷まで!(そろい踏み!)

Suika! (Suika!) ‘s Ambitions! (Ambitions!)
The future! (The future!) is calling! (It’s calling!)
My hope! (Hope!) is bright! (It’s brilliant!)
Until the earth quakes with thunder! (We’ll stomp the ground!)

萃香が!(萃香が!)沸騰!(沸騰!)
悩みそ!(悩みそ!)沸いてる!(沸いてる!)
温度が!(温度が!)ピークなんだ!

Suika! (Suika!) ‘s boiling! (Boiling!)
No worries! (No worries!) Let’s get excited! (Excited!)
The temperture (The temperature!) has hit its peak!!

あたし、不器用だから…
抱きしめてあげるぐらいしか
できないんだ
サクセス!

Because I’m clumsy….
All I can do
is hug you~
SUCCESS!!!

幻想郷の夜に きらびやかな彩りを
妖怪たちの胸に一輪の華咲かせるため さあ踊ろう

Let the gay decorations brighten Gensokyo tonight, and
Open the hearts of all the youkai! Come on, let’s dance!!

呑めや歌えや騒げや月の下 今夜満天我らの星
行けよどんどんぐいぐい限界なし
福を集めて花火を打ち上げまくれ 日の出まで無礼講

We’ll drink, sing, and make noise under the moon! Tonight the whole sky is lit by our star!
Let’s go! Faster faster, gulp it all down, there no limit!!
Let’s gather all the luck and throw fireworks into the sky, and party ’til the sun rises!

福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
呑め!呑め!旨いよ!

We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
Drink! Drink! It’s delicious!

萃香が!(萃香が!)ピンドン!(ピンドン!)
自分で!(自分で!)呑んでる!(呑んでる!)
幼女が!(幼女が!)酔っぱげ!(酔っぱげ!)
何が悪い!(大問題!)

Suika! (Suika!) ‘s downing a Don Perignon! (Don Perignon!)
She’s downing it! (downing it all!) by herself! (by herself!)
This little girl! (little girl!) ‘s drunk as hell! (drunk as hell!)
Anything Wrong?! (Huge Problem!)

萃香が!(萃香が!)冷静!(冷静!)
情熱!(情熱!)ハザマで(ハザマで)
おしゃれに!(おしゃれに!)登場!(登場!)
かっこいい!(大好評!)

Suika! (Suika!) Calm Down! (Calm Down!)
It’s Passion! (Passion!) Springing from her chest! (From her chest!)
How Stylish! (Stylish!) Here she comes! (Here she comes!)
So cool! (Miss popularity!)

萃香の!(萃香の!)豪華な!(豪華な!)
ボートが!(ボートが!)飛んでる!(飛んでる!)
激しい!(激しい!)ギャップで!(ギャップで!)
ツンデルぞ!(お前もか!)

Suika’s! (Suika’s!) Gorgeous! (Gorgeous!)
Boat! (Boat!) is flying!! (Flying!!)
It’s too intense!! (Intense!!) In the gap! (Gap!)
I’m going Tsundere!! (You too!??)

萃香が!(萃香が!)集めて!(集めて!)
みんなで!(みんなで!)呑んでる!(呑んでる!)
密度が!(密度が!)ピークなんだ!

Suika! (Suika!) ‘s bringing it together! (bringing it together!)
Everyone! (Everyone!) Let’s drink! (Drink!!)
We’re packed! (Packed!) We’ve reached peak capacity!!

君の気持ちなんか
分からない
こんなあたしでも
許してくれるかい?
プレシオス!

I don’t understand
your feelings…
Won’t you be able
to forgive me?
PRECIOUS!!

幻想郷の空に 終わりのない夢描き
妖怪たちと共に果てしない 永遠の宴 さあ始めよう

We’ll draw an unending dream, in the sky of Gensokyo
Let’s get this unending feast, together with those endless youkai, started!

飛ばせ騒がせ色めけ冴えわたれ 今夜三千世界も越え
脱げよどんどんばんばん自重せずに
服を畳んで正座で開き直れば 伝説は止まれない

Let’s fly! Make some noise! Get lively and freeze! This night will pass 3000 worlds!
Take it off! Faster Faster! Lose all self-restraint!
If I fold my clothes, sit up straight and get serious, the legend will never end!

ーー
呑んで呑まれ、また呑んだ
いつの間に、呑まれ欲しいんだ
I drank, they made me drink, and I drank again
Before I knew it, I wanted them to make me drink more
ーー

あたしの角、触ってみたいんだが
ほら、遠慮しなくてもいいよ
どうしたんだい?
そんなに顔あがったして
いただくけどね
別料金! ゆーふ~

Do you want to touch my horns?
Hey you don’t have to hold back
What’s wrong?
Your face is all red and all,
I’ll take it all though,
Because that costs extra!! Yoohoo~!

ーー
萃香です、萃香です、萃香です!
Suika! Suika! Suika!!!
ーー

呑めや歌えや騒げや月の下 今夜満天我らの星
行けよどんどんぐいぐい限界なし
福を集めて花火を打ち上げまくれ

We’ll drink, sing, and make noise under the moon! Tonight the whole sky is lit by our star!
Let’s go! Faster faster, gulp it all down, there no limit!!
Let’s gather all the luck and throw fireworks into the sky

飛ばせ躍らせ騒がせ夢の果て 今夜三千世界も越え
集め熱めに萃めた福込めて
たまやたまやと打ち上げ 空に昇れば
萃香玉 弾けて 消えてく

We’ll fly, dance, and make noise till the end of our dreams! This night will pass 3000 worlds!
Bring it all together, Heat it up!, We’ll take all the luck for ourselves!
If the sun starts to rise into the sky,
Suika’ll mow it down and make it disappear!

福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
人間!妖怪!誰でも歓迎!

We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
Humans, Youkai! We’ll welcome anyone!

福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
福はウチ!鬼もウチ!酒もウチ!
また!来て!呑んで入ってね!

We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
We’ve got Luck! We’ve got Oni! We’ve got Sake!
Come again and drink!!

    • citoex
    • August 26th, 2009

    OP, arigatou gozaimashita. Can you write the romaji lyrics?

      • kafkafuura
      • August 26th, 2009

      Yeah – I’ll see if I can post it up on Touhou Wiki – I’ll probably put up some romanji lyrics there.

      • kafkafuura
      • August 26th, 2009

      Actually I just did it and I’ll put it as an attachment on the post :)

        • citoex
        • August 31st, 2009

        Thank you very much.

    • citoex
    • August 31st, 2009

    Oh, it looks liek you’ve doubled the lyrics.

      • kafkafuura
      • August 31st, 2009

      lol… oops. – I should fix that.

    • kaoticdragon
    • August 31st, 2009

    thank you SOOOOOOO MUCH for the lyrics
    everyone on youtube has been requesting for a translation
    i’m gonna use these to typeset a translated lyrics video
    if you have any problem with that, just msg me on youtube, my username is MuchitsujoRyu
    i’ll give you credit accordingly, though =D

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: