Archive for July 20th, 2009

Bakemonogatari 03 Insert Passage

o.o;
I did this one upon request this time: plus a quite bit of more meaningless material, before I’d even seen the show myself. – I changed the picture, so I’ll let you see that why Karen is huge later.


Main Insert Passage

アア。
ah.

暗い氣分ガ
恰モ波打ち際ノヤウニ、
押シ寄セテクル。
My feeling of unease, as it were,
beat upon me like the waves
on the edge of a beach.

空ヲ見テ
I looked at the sky,

大分落チ着イテハヰタノニ、
although I calmed down a bit,

今更ノヤウニ、自分ノ卑小サガ嫌ニ成ル。
as if it were too late, I began to hate my own insignificance.

自己嫌トハカウ云フ
感情ヲ言フノダラウー
I’m talking about that emotion
called self-hatred of course.

普段僕ハ、アマリサう云フコトデ惱ムタイプデハナイノダガ、
寧ロ惱ミナンテ言葉ニハトント縁ガナイノガ僕ナノダガ、
Normally, I really am not the type to worry about things like that,
Rather, I normally have no relation to words of worry whatsoever, but

ゴク偶に、サウ、
五月十四日ノヤウナ、
サウ云フイベント
ヂミタ日ニハ、
Very occasionally, yes,
like this May the 14th,
on a day immersed in
that sort of event,

何故カ大抵、サウ云フコンディションニ成ツテシマフ。
For some reason, generally speaking, I have ended
up in that condition.

特別ナ状況、特殊な設定。
That unusual state, that especial set of conditions.

サウ云フモノニ、僕ハ酷く脆い。
In which I am extremely vunerable.

落チ着キヲ失ツテシマフ。
I have lost my sense of calm.

浮キ足立ツテシマフノダ。
I was on my toes, ready to run.

早く明日ニ成ツテ呉レ。
Just please let it be tomorrow already.


Inheritance

ソンナ微妙ナコンディションカラー
蝸牛ニマツハル其ノエピソードハ、始マツタノダツタ。
裏ヲ返セバ、僕ガソンナコンディションデサヘナケレバ、
其レハ或ハ、始マリサヘシナカツタエピソードダツタノダラウ。
Starting with those mysterious conditions,
that episode involving the snail had started.
When I look back on it, even if I hadn’t been in that condition,
possibly, even without such a start it probably would have happened.

[note for the above: he literally says: “Possibly, An Episode without even that ‘start’ (it would have been)” which I take to mean that something would have happened even if it didn’t start like that. Or, at least something else would have happened to him (because his luck sucks?) whether or not this did – or alternatively he could be saying that simply “probably nothing would have happened”. I’ll let you decide.]

And the Omikuji Ticket

小吉
Slight Luck

第十八番大吉
18th Most Lucky Draw

杉並天滿宮詠詩神鬮
Suginara Tenmanguu Shrine Readings Lottery

運勢・・・42點
Strength of Luck — 42 Points

人生トハ山アリ谷アリ
コノ御鬮に當タル人
初は心ノ思フマヽニ何
事モ成シ遂ゲ難シトヰ
エドモ、ハゲミテ時節
ヲ待タバ後ニシアハセ
アルベシ

In life, there are both mountains and valleys.
To the person who has obtained this lottery,
Strive towards whatever you feel in your heart.
Though it may be difficult to succeed, if you
endeavor zealously and wait for the proper time,
in the end you will receive happiness.

待人・・・36點
Expectations — 36 points (lit: person who waits)
待人遲クトモ來ルベシ
辛抱爲レバ光明插ス
サレド 立ツテミテモ
ツイ見エネバ ヲノズ
カラ心モ暗ク迷フナリ
精進シテ俟タレヨ

Even if the person you are waiting for is late, they will come
if you are patient, you will be rewarded.
However, if you stand up and then lose sight of them,
of its own accord your heart will darken and become lost.
Diligently await them.

健康・・・28點
Health — 28 points

病氣ハ長引トモ命ニサ
ワリナシ 禍生ジテ
闇ニ蔽ハレドモ大事に
ハイタラズ 月アレド
雲ニ隱レテ 光ガ見エ
ヌゾトイフ事ナリ

Your sickness will be drawn out but not life threatening.
If even calamity strikes and you are covered in darkness,
nothing serious will happen. It will be such that
the moon is there, but you cannot see its light,
Hidden beyond the clouds.

生活・・・54點
Life — 54 points

慶ビは初メハ思フ樣ニ
爲ラズ後ヨシ家ヅクリ
家ウツリ急ガズセヨ
ソシヨウ事叶フ
慶ビノ繭ヲ啓クベシト
ナリ想ヒ煩フ事ナシ

Your delight will not go as originally planned,
but will be good in the end. Build your home and
then move to it, do not rush.
If you do so your wish will come true.
When you open your cocoon of happiness as you should,
you will find nothing to bring you down.

總計157點(400滿點中)
157 points out of 400