Archive for June 8th, 2009

Kagome Kagome

Kagome-Kagome ← listen to it.

So through someone I’ve discovered Sekken-ya – lit: "The Soap Shop" which is a punk-rock touhou band :D – some of the songs are pretty great so I recommend them: search for "石鹸屋" and you’ll be sure to find some stuff. In addition to the Tewi song, they have a rather good rendition of Lunar Dial, and Alice’s theme – I’m sure there’s more, but I haven’t had time to listen to everything yet :D

jlpt2

~ないことには = if not ~ (next sentence will be negative)
アイスを今食べないことには、あとで溶けるので食べられないでしょ。
If you don’t eat your ice cream now, then it’ll melt and you won’t be able to later.

~ないことはない・~ないこともない = possiblility of ~ (neither yes nor not) lit: it’s not impossible.
難しいが、やり方次第ではできないことはないだろう。
It’s difficult, but it’s not like there is no way to do it.

~ないではいられない・ずにいられない = there’s no way it can’t happen / can’t help but ~
その馬鹿妖精がおかしすぎて、笑わないではいられない。
That stupid fairy is so funny, you can’t help but laugh at her :3

~ながら = while, though
一緒に暮らしていながら、彼女の気配を全然知らなかった。
Though we were living together the whole time I had no idea she was there.
残念ながら、それは許してはいけません。
I’m sorry, but there’s no way I can forgive you.

~など・~なんか・~なんて = etc., things like, stuff like
あんたなんか死んじゃえばいいのに。(famous line)
Someone like you should just die.
嫌いなんてそのわけじゃないもん。
It’s not like I hate it or anything~.
抱き枕を買うなんて!
Doing something like buying a dakimakura! (*gasp*)
忙しいので、テレビを見られる暇などありません。
I’m busy so it’s not like I have the free time to watch TV or anything.

~にあたり・~にあたって = when (show something that should be done in this situation)
開会にあたって、一言挨拶申し上げます。
When the meeting opens, give a word in greeting.
フランと会うにあたり、緊張に警戒します。
When you meet Flandre, nervously be on your guard.

~において(は)・~においても・~おける
会議は第一会議室において行われる。
The meeting will be held in the first meeting room.

~に応じ・~に応じた・~に応じて = in response to ~ (formal)
保険金は被害状況に応じて払われる。
The insurance was paid in response to the disaster circumstances.

~(に)かかわらず・~(に)(は)かかわりなく = regardless of / there being no connection between (~ is often two verbs/adjectives/nouns that are opposities pushed together, like 好き嫌い)
参加するしないかかわらず返事をください。
Regardless of whether you are participating or not, please send a reply.

~に限って、~に限り・~に限る = only, without fail, the extent of (the best) 
参加者は女性に限る
Only women participated.
あの人に限って、人をだますようなことはなし。
As far as that person goes, he never deceives anyone.
風邪を引いた時は、部屋を暖かくして寝るに限る。
The best thing to do when you get a cold is to sleep warmly in your room.

~に限らず = not only ~ but also; not limited to
少女漫画には少女に限らず少年も楽しめる。
Not only young girls, but also boys enjoy shoujo manga.

~にかけては・にかけても = if (when) talking about ~; as far as ~ is concerned
数学にかけては、チルノが天才。(嘘)
When it comes to math, Cirno is a Genius~! (false)

~にかわって・~にかわり = in place of ~, by proxy
祖父に代わって私が結婚式で母を渡した。
In place of my grandfather, at the wedding ceremony, I was the one who gave my mother away.

~に関して(は)・~に関しても・~に関する = about ~, relating to~ [=について]
計画変更に関して、十分検討する必要がある。
Concerning the plan revisions, a proper evaluation is necessary.

~にきまっている = it’s decided that ~, DUH!
全然練習していないんだから負けるに決まっているじゃん。
You haven’t practiced at all so of course you’re going to loose.

~に比べ・~に比べて = compared to
優衣(ゆい)に比べて、愛衣(うゐ)の方がずっと大人っぽい。
Compared to Yui, Ui is much more like an adult.

~に加え・~に加えて = in addition to
電気代に加えて、ガス代まで値上がりされて困った。
In addition to the electricity prices going up, the gas prices have been as well, and it’s worrisome.

~に答え・~に答えた・~に答えて・~に答える = in response to ~ (more colloq.)
日名子にこたえて運動?
Exercising because of Hinako?

~際し・~に際して・~に際しての = [=にあったって] = when starting, when doing 
アニメを見るに際して、部屋が明るくして、テレ紅三メートル離れてください。
When watching anime, light your room, and watch 3 meters apart from the television.

~に先立ち・~に先立て・~に先立つ = before ~, right before ~
開催に先立て切符を買いませんか。
Shall we buy tickets before the start of the exhibition? (instead of at the door)

~にしたがい・~にしたがって = with, following, (when one changes so does the other)
高く登るにしたがって見晴らしがよくなった。
When I clambered up high, the view got much better.

~にしたら・~にしても・~にすれば = for ~ (from the point of view of someone)
あの人にしたら、私たちの親切はかえて迷惑かもしれません。
From the standpoint of that person, our kindness is probably more of a nuisance.

~にしては = although, even though
兄はアメリカに20年いたにしては英語が下手だ。
Although my older brother has lived in America for 20 years, his english is still bad.

~にしても・~に(も)しろ・~に(も)せよ = even if / whenever
それにしてもだめ。
Even if you say that it’s still useless.
ビールにしろ、日本鮭にしろ飲んだら、運転できない。
Whenever I drink beer or sake I can’t drive.
羽ばたくにもせよ、飛んじゃえない。
Even if I flap my wings I won’t fly. (The sad story of the kiwi bird – wait.. do kiwi even have wings? – wiki-ed yes they DO.)

~にすぎない = merely~; only~; just~ "not amounting to more than" ~
チルノは強っぽく話しても馬鹿に過ぎない。
Though Cirno may talk like she’s strong, she’s just an idiot.

~に沿い・~に沿う・~に沿った・~に沿って = in accordance with ~
決まった方針に沿って、新しい計画を立てましょう。
In accordance with our decided objective, let us craft the new plan.

~に相違ない = it must be [=(は)間違いない・に違いない]
そんな非常な要求は認められないに相違ない!
How could I possibly recognize such a nonsensical demand!?

~に対し・に対して(は)・~に対しtも・~に対する = as,for,to,toward,about (="に")
お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
We mustn’t say impolite things to our guests.

~に違いない = there’s no doubt of.
てゐより鈴仙(れいせん)の方が若いに違いない。(本当よ。)
Reisen is certainly younger than Tewi – (true story :D)

~について(は)・~についての・~についても = about
日本の古文について勉強します。
I’m studying about Japanese Classical Literature.

~につき = because
雨天につき、試合は延期いたします。
Because of rainy weather, the game will be delayed.

~につけ・~につけて(は)・~についても = whenever, whether
魔理沙の写真を見るにつけ、「だぜ」って言いたくてたまらなくなる。
Whenever I see a picture of Marisa, I can’t help but want to say "da–ze"
ういはゆいのがんばるに見るにつけ、ごろごろを見るにつけ、誇ります。
Whether she sees her trying hard or just bumming around, Ui’s still proud of Yui.

~につれ・~つれて = as ~; with ~ (when one changes so does the other)
需要につれ、給与が上がります。
Supply rises with demand.

~にとって(は)・~とっての・~にとっても = as for ~, to~; in (my) opinion etc. "If you ask (me)"
チルノは馬鹿でも私にとって、好きですよ。
Albeit Cirno is an idiot, I like her.

— the に block is STILL not done —