Posts Tagged ‘ Elemental Records ’

Crimson Sky

Sponsored by: Dobson

Notes:
“In my still heart” the word they use for “still” is the antonym for “windy” – so a “lull” basically. In this context it means that her heart is not beating because she’s dead.

“as I looked out at everything that was beautiful” is “as I looked out at everything that was beautiful(, but I only saw what was beautiful.)”

“Now more than ever / No one will hear my stifled voice.” – as in, it was pretty hopeless for her to leave, even when she was calling and wishing to leave, but now – now that she’s stopped her calling and quieted her voice, of course no one will hear her now.

Crimson Sky
U.N.オーエンは彼女なのか?|東方紅魔郷
Vocal: 西村ちさと
Arrange: Rave Heavens
Lyric: 海兎
Circle: Elemental Records
Album: Experience
Event: C80

凪いだ心に乾き覚えて
「君は何処なの?」と私、嘆いて壊れて

naida kokoro ni kawaki oboete
“kimi wa doko nano?” to watshi, nageite kowarete

In my still heart, I thirst
“Where are you?” I lament, falling apart.

call you… miss you. call you… miss you.
I’m cry.. for you. I’m cry… for you.

まだ心幼くて 傷つけて傷ついて
何もかも嫌になるくらいなの
飛び方を忘れ 眺めてた空

mada kokoro osanakute kizutsukete kizutsuite
nani mo ka mo iya ni naru kurai na no
tobikata wo wasure nagameteta sora

My heart is still immature; I hurt and hurt others
So much that I end up hating everything
Having forgotten how to fly, I stare at the sky.

自由という言葉に憧れて
君のように飛ぼうとしては落ちてゆく

jiyuu to iu kotoba ni akogarete
kimi no you ni tobou to shite wa ochiteyuku

Obsessed with that word, “Freedom”
I try to fly as you do, but I only fall.

call you… miss you. call you… miss you.
I’m cry… for you. I’m cry… for you.

連れ出して欲しいと 綺麗なモノだけを見つめてた
愛しく儚いと知ること遅すぎたわ
黒く満たされてた部屋と私と君 今も尚
押し殺した声を誰も知らないままで

tsuredashite hoshii to kirei na mono dake wo mitsumeteta
itoshiku hakanai to shiru koto ososugita wa
kuroku mitasareteta heya to watashi to kimi ima mo nao
oshikoroshita koe wo dare mo shiranai mama de

I wanted you to take me away from this place, as I looked out at everything that was beautiful
When I learned everything I loved would pass away in no time at all, it was far too late.
With you and I together in this room, filled dark and black – Now more than ever
No one will hear my stifled voice.

call you… miss you. call you… miss you.
I’m cry… for you. I’m cry… for you.

まだ言葉拙くて その願い朽ち果てて
壊すこと刹那 零れ落ちてく
飛ぶことを忘れ 目を閉じたまま

mada kotoba tsutanakute sono negai kuchihatete
kowasu koto setsuna koboreochiteku
tobukoto wo wasure me wo tojita mama

My words still cannot convey my feelings; my wishes rot away
When I break things, everything just overflows
Having forgotten how to fly, I just close my eyes.

自由という言葉に縛られて
盲目になることを望んでた心

jiyuu to iu kotoba ni shibararete
moumoku ni naru koto wo nozon’deta kokoro

Bound by that word, “Freedom”
My heart pleaded to be made blind.

call you… miss you. call you… miss you.
I’m die… for you. I’m die… for you.

元通りになると信じてたことを裏切られ
壊れてく心は美しく燃え尽きた
紅く満たされてた空と私と君 永遠に
切り取られた記憶 解れてく運命に

motodoori ni naru to shin’jiteta koto wo uragirare
kowareteku kokoro wa utsukushiku moetsukita
akaku mitasareteta sora to watashi to kimi eien’ ni
kiritorareta kioku hotsureteku un’mei ni

Betrayed by my hope that everything might go back to the way it was
My crumbling heart burned bright and beautiful as it extinguished itself
With you and I together forever with this sky, stained scarlet
My memories stolen from me disappear into our frayed and untangled fates

まだ心幼くて 傷つけて傷ついて
何もかも嫌になるくらいなの
飛び方を忘れ 目を閉じた ah…

mada kokoro osanakute kizutsukete kizutsuite
nani mo ka mo iya ni naru kurai na no
tobikata wo wasure me wo tojita ah…

My heart is still immature; I hurt and hurt others
So much that I end up hating everything
Having forgotten how to fly, I just close my eyes… Ah…

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 840 other followers