Archive for the ‘ Text Passages ’ Category

Training for the JLPT2 + Kara no Kyoukai

Although I was told that I should have no trouble “passing” the JLPT2 by my professor, there’s a lot of new material covered on it → a lot that I have seen before, but perhaps don’t fully understand. So, I’m going to run through all the grammar that’s supposed to be covered on it (in multiple posts), as well as try to read more novels and light novels as opposed to just manga. Also in my studies I plan to go over some material of different dialects, though I know for sure that all JLPT stuff is covered in standard Japanese.

I’m finishing up on my projects and it will soon be summer! Perhaps I’ll work but I’ll certainly continue studying – maybe I’ll get an internship or job at Funimation or something? (hopeful). I need money for food, maybe I’m sick or undergoing a growth spurt or something, but I’m hungry all the time ;-; | It’s a royal pain.

Here’s the opening of chapter 1 from Kara no Kyoukai:

01. 俯瞰風景: Thanatos. Fujoh Kirie (Commanding View)

その日、帰り道に大通りを選んだ。
自分にしては珍しい、ほんの気紛れである。
見飽きたビル街を呆と歩いていると、
程なくして人が落ちてきた。
あまり聞く機会のない、ぐしゃりという音。
ビルから墜ちて死んだのは明白だった。
アスファルトには朱色が流れていく。
原形を留めているのは長い黒髪と。
細く、白を連想される脆い手足。
そして、貌の亡い、潰れた顔。
その一連の映像は、古びた頁に挟まれ、
書に取り込まれて、平面となった押し花を幻想させた。

―――おそらくは。
首だけを胎児のように曲げたその亡骸が、
私には折れた百合に見えたからだろう。
/俯瞰風景

That day, on my way home I chose to take the main road.
It was strange for me to do so, it was only on a whim.
As I walked aimlessly along the commonplace buildings,
without warning someone fell down.
Though without much a chance to hear, it made a light crunching sound.
It was clear that that she had fallen from the building to her death.
A bright red flowed out unto the asphalt.
The only things left from her original form was her hair.
And thin brittle limbs that were once white.
Then there was her formless, smashed face.
This image brought to my imagination a pressed flower,
held between two old pages and placed inside a book until flat.

—Probably…
It was her neck, bent like that of a fetus in her remains
that reminded me of a picked lily flower.
/Commanding View.

– JLPT2 Grammar!
-these are more just example sentences for people who may be studying, so I won’t go into much detail.

~あげく(に) 「挙句(あげく)」 = in the end

目覚めてから一生懸命に教室に走れば、ぎりぎりと間に合わないかと思ったのに、そう考えると、時間が大分かかった挙句、クラスが始まっているときに、まだベッドに入ったままなんですが。気付いたらまた寝てしまいましたけど。

-As soon as I woke up I thought that if I ran as fast as I could I might just barely make it to class on time, but as I was thinking about it time passed, and in the end class started while I was still in bed. When I realized that I just went back to sleep though.

~あまり 「余り(あまり)」 = to do ~ so much that ~ happens.

高らかな音楽を聴く余り、耳から血が出てしまったよ。ちょっと怖かったが、大丈夫だった。

-I was listening to loud music so much that my ears started to bleed! I was a little scared, but it was alright.

(and that’s it for the grammar structures that begin with あ) \o/

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 840 other followers