Wonderland
^I figured I’d try to find credits to the author of the images I post up here more often, so this time I’m featuring Sawasawa’s art of Konpaku Youmu. Black and White fits well with ghosts don’t you think? Artist’s site: [link]
“Wonderland” from Alice’s Emotions “Intervention” released @ Reitaisai 7 – an arrangement of Konpaku Youmu’s theme from Perfect Cherry Blossom.
Finally, thanks to: hs08/Lovely Winter who provided the necessary scans.
I’ve got a lot of work to do, but I just can’t stop translating these songs I’ve wanted to translate for ages XD.
YouTubeListenLink: [link]
–
Wonderland
Vocal, Lyric = 野宮あゆみ
Arrange = syrufit
深い眠り 夢の中
七色した蝶、追いかけ
迷い込んだ ラビリンス
探したのは消える影
In a deep sleep, dreaming
Chasing after a seven colored butterfly,
I lost myself in a labyrinth.
I searched for disappearing shadows.
飛び回る蝶
何をそんなに慌てるの?
離れてく距離
怖いよ
Butterfly, fluttering around
What are you in such a hurry for?
The distance separating between us
Is frightening..
何処に向かうの?
何があるの?
呼ぶ声、何故か懐かしい響きが
今は行かなきゃ
そんな気がしてるから
導かれて堕ちてく dream in wonderland
Where are you going?
Is there something there?
My voice calling out, for some reason held such reminiscence in its echoes..
I’ve got to go now.
Since I’ve realized that,
I’m being drawn in, led falling into this dream in wonderland.
「戻れないよ」 耳元で
囁かれた 夢の中
本当はもう 分かってた
伸ばした手は 届かない
“You can’t go back,” I heard
Whispered at my ears inside this dream.
Really, by now I’ve already realized;
My outstretched hand cannot reach you.
駆け抜けてゆく
移り変わるその先に
3.2.1でホラ!
飛び込んで
Rushing forward,
Towards that changing moment,
Three, two, one – now!
I jump in.
走る心が止められない
夢見た予感が待ってる世界へ
ごめん、行かなきゃ
気が付いてしまったの
やっと出会えたアナタと dream in wonderland
I can’t stop my heart racing
Towards that world waiting for me I saw in my dream.
I’m sorry, I’ve got to go
I’ve finally realized,
I’m finally able to see you, in a dream in wonderland.
–




